手机美网
扫码关注 中国美网 有礼相送

2023美国纽约第二届中秋艺术展 

美网会员 ·2023-09-25 23:02:03

2023美国纽约

第二届中秋艺术展

本次展览于2023年9月26日至10月2日在美国纽约罗切斯特“艺术家洞穴”画廊举行。有22位不同国家艺术家的作品参展,其中10位著名剪纸艺术家作品参展。策展人,旅美作家,艺术家罗露西。

剪纸艺术

传统美学体验

剪纸,是中国最古老的文化艺术形式之一,是一种用剪刀将纸上或其他可塑材料上的图文剪刻而形成的艺术,是中国人民在民间传统节日和日常生活中创造和发展起来的一种独特的艺术样式。两千多年的历史,使得剪纸浓缩了华夏文化的传统理念,并与其他艺术相互交织而世代传递发展着我们古老文明。剪纸应该是一种实用艺术,它的产生、发展和传播都是为了满足人民美好生活的需要。剪纸艺术具有独特的审美特征,以其特有的风格和魅力受到国内外大众的喜爱,可以说剪纸是世界独有、影响力广泛、最有魅力和生命力的一种东方艺术形式。

剪纸艺术在当代得到了创新发展,现代剪纸艺术家们运用新思维、新方法、新媒介,将中华剪纸艺术融合当代艺术思想和时尚生活精神,表达了中国式的当代美好生活的独特视觉艺术语言。

现代剪纸艺术研究院引领社会大众,传承创新中华传统剪纸艺术,发展和实践中华剪纸文化,以当代艺术与学院派文化精神为引导,传承和发展中华传统艺术和非物质文化遗产,弘扬和创新剪纸艺术,做优秀文化的传播者和创造者。

Paper Cuttings is one of the oldest forms of culture and art in China. It is an art formed by cutting and carving pictures and texts on paper or other plastic materials with scissors. It is a unique art style created and developed by the Chinese people in traditional folk festivals and daily life. With a history of more than 2000 years, Paper Cuttings has concentrated the traditional ideas of Chinese culture and interwoven with other arts to pass on and develop our ancient civilization from generation to generation. Paper Cuttings should be a practical art. Its emergence, development and dissemination are all to meet the needs of the people for a better life. Paper Cuttings art has unique aesthetic characteristics, and is loved by the public at home and abroad with its unique style and charm. It can be said that Paper Cuttings is the world's unique, influential, most attractive and vital oriental art form.Paper Cuttings art has been innovated and developed in the contemporary era. Modern Paper Cuttings artists use new thinking, new methods and new media to integrate Chinese Paper Cuttings art with contemporary art ideas and fashionable life spirit, and express the unique visual artistic language of Chinese contemporary good life. The Modern Paper Cuttings Art Research Institute leads the public, inherits and innovates the Chinese traditional Paper Cuttings art, develops and practices the Chinese Paper Cuttings culture, inherits and develops the Chinese traditional art and intangible cultural heritage, carries forward and innovates the Paper Cuttings art, and becomes the communicator and creator of excellent culture, guided by the spirit of contemporary art and academic culture. The cooperation between Modern Paper Cuttings Art Research Institute and "Long" hopes to spread Chinese culture to the world, express Chinese voice, and make efforts to build a harmonious society and a community with a shared future.

现代剪纸艺术家

中华文化与现代艺术的结合

李 滔

李滔,河南洛宁西岭人,中国美术家协会会员、中国民间文艺家协会会员、中华文化促进会剪纸艺术委员会副秘书长、现代剪纸艺术研究院研究员、洛阳市民间文艺家协会副主席、洛阳市民间文化遗产抢救工程专家委员会副主任、河洛剪纸研究会会长、河南省艺术教育专家。1988 年河南大学美术系毕业,现为洛阳师范学院美术学院副教授,业余从事国画和剪纸创作,师从著名水墨人物画家陈钰铭先生,作品多次参加国家、省、市展览并获奖,出版有《李滔剪纸》《猪拱门》专集。

Li Tao , a native of Xiling, Luoning, Henan Province, is a member of the Chinese Artists Association, a member of the Chinese Folk Artists Association, the Deputy Secretary General of the Chinese Culture Promotion Association Papercutting Art Committee, the researcher of Modern Paper Cuttings Art Research Institute,the Vice Chairman of the Luoyang City Folk Artists Association, the Deputy Director of the Expert Committee of the Luoyang City Folk Cultural Heritage Rescue Project, the President of the Heluo Paper-cutting Research Association, and an expert in art education in Henan Province. In 1988, he graduated from Henan University with a degree in Fine Arts and engaged in

Chinese painting and paper-cutting as an amateur.He studied under the famous ink figure painter Mr. Chen Yuming, and his works have participated in many national, provincial and municipal exhibitions and won awards. He has published a special collection of "Li Tao Paper Cutting" and "Pig Arch".

王 继 红

王继红,淄博师范高等专科学校美术系教授。现为山东省剪纸技艺技能传承创新平台主持人;中国民间文艺家协会会员;现代剪纸艺术研究院研究员;淄博市民间文艺家协会副主席、剪纸艺术委员会主任。有数十幅剪纸在国际国内剪纸大赛中获奖,其中,《童年》获得第四届中国﹒宁夏国际剪纸大赛金奖,并被中国国家博物馆收藏;作品《璞》获得第五届(中国·金坛)国际剪纸大赛金奖;作品《年·记忆·门》获中国年俗文化剪纸大赛金奖;作为山东段参与的《大运河百米剪纸长卷》获得吉尼斯世界纪录,入围中国民间文艺最高奖 -- 山花奖,并被中国大运河博物馆收藏。出版《团花剪纸》《蝴蝶百图》《继红剪语》《创意剪纸》四部个人著作;以副主编身份编著《当代剪纸家》精品集 3 部。

Wang Jihong, professor of Fine Arts Department, Zibo Teachers College. Now he is the host of Shandong Province paper-cutting skills inheritance and innovation platform; Member of China Folk Writers and Artists Association; Researcher of Modern Paper Cuttings Art Research Institute; Vice Chairman of Zibo Folk Literature and Art Association, Director of paper-cutting Art Committee. Dozens of paper-cuts have won awards in international and domestic papercut competitions, among which, "Childhood" won the gold medal of the fourth China · Ningxia International Paper-cut

Competition, and was collected by the National Museum of China; "Brand" won the gold medal of the 5th (China · Jintan) International Paper-cutting Competition; Works "Year · Memory · Door" won the gold medal of Chinese New Year culture paper-cut competition; As part of the Shandong section, the Grand Canal 100-meter Paper-cut Long Roll won the Guinness World Record, was shortlisted for the highest award of Chinese folk literature and art -- Mountain Flower Award, and was collected by the Grand Canal Museum of China. Published four personal works, "Group Flower Papercut", "Butterfly Pictures", "Jihong Clipper Language" and "Creative Paper-cut"; As deputy editor, he edited 3 works of "Contemporary Paper-cutters".

卓 燕

卓燕,女,生于 1977 年,福建师范大学艺术硕士,现代剪纸艺术研究院理事。从事剪纸艺术的创作、研究与教学 25 年;曾发表相关论文多篇、举办个人剪纸艺术展四场,出版有个人剪纸艺术作品集,现为自由剪纸艺术工作者。我是一名资深剪纸爱好者。少女时代我就迷上了剪纸,一把剪刀、一张小桌,就能使我沉浸在迷人的剪纸世界中;哪怕在没有剪刀和桌台的旅途中,或者是劳动间隙,我也能从撕纸游戏中获得无穷乐趣。早年我从事过助理电器工程师、投资公司职员等工作,后来为了追寻艺术梦想,我重返校园,攻读美术专业直到获得艺术硕士学位。毕业后我在一所女子大学任教多年,目前我是一名自由剪纸艺术工作者。历经多年的创作生涯,剪刀已经成为我的身体延伸,剪纸对我来说不仅是某种造型艺术手段,更是抒发感情、表达自我的方式。我曾经以女性的视角诠释古老的诗歌中所蕴含着的美好情愫,也曾经讴歌现代女性勇敢热烈的爱情观。我不断尝试各种可能性,用线条和造型建立自我与社会的连接;当生活成为我艺术创作不竭的源泉,无论是生活还是艺术,都呈现出生生不息的状态——剪纸使我自由。

I’m Zhuo Yan who was born in 1977. I’ve finished my postgraduate education in Fujian Normal University, majoring in art. I am a board member in the contemporary paper-cut art institute.I have been teaching and doing something related to paper-cut art for 25 years, published several essays and artwork albums. I’m a huge fan of paper-cutting.

When I was a young girl, I was obsessed with papercutting. No matter where I go, I am always immersed myself in the fantasy world of paper-cut art, which brings me an immense amount of joy. I worked as a household appliance engineer assistant and an officer worker in the investment company in the past. Later on, in order to pursue for my art ambition, I went back to the campus, majoring in art till I got Master’s degree. I have been working as a teacher in Women’s College after graduation. Currently, I am a paper-cut freelancer. Through several years of doing paper-cut, papercut art has become a chore in my life. Not only can it create various shapes and extraordinary techniques, but it also helps me express emotion in life. I eulogized women’s bravery and zealous romance with my papercut artworks. On top of that, I try to create unexpected possibilities, using lines and shapes to create the connection between human and this world. When the art has become my inexhaustible inspiration, it always fully displays an lively atmosphere. Paper-cut art makes me gain a sense of freedom, which is the best illustration to my happy life.

赵 希 岗

左右滑动查看更多

赵希岗,1965年5月18日生山东青岛市人,籍贯潍坊昌邑市。中央工艺美院装潢系本科,清华美院设计艺术学硕士研究生。北京建筑大学设计学学科负责人、教授、硕士生导师、现代剪纸艺术研究院院长、教育部(全国)教育书画协会高等美术教育分会理事、中国版协装帧艺委会委员、中国书画研究院研究员、中国文联华夏文促会非遗委员会、副会长、中华文化促进会剪纸艺委会副主任、北京美术家协会会员、《读者》特邀插画家等。

举办主办展览讲座百余次,其中:北京国际设计周举办“剪爱-赵希岗新剪纸艺术展”,法国里昂“赵希岗新剪纸艺术展”,清华大学、教育部中外人文交流中心、湖北美院、北京理工大学、中国传媒大学等讲座“新剪纸艺术”,应邀出席“第二届中国非遗传承与创新发展高峰论坛”发表主旨演讲,“一席 YiXi”主讲“剪纸的故事”,策划主办北京“首届现代剪纸艺术特邀展”等;获得国内外奖项数十次, 其中:“第六届全国书籍装帧设计展览”获银奖“第十一届全国美术展览”入选并获优秀奖提名奖,教育部“全国文化创意大赛”艺术设计一等奖,《剪纸的故事》获德国莱比锡“世界最美的书”银奖,“第二届世界华人美术大展”获佳作奖,人民美术出版社70年70位“优秀作者称号”,“中国非物质文化遗产传承创新代表人物奖”,“中华剪纸艺术创作成就奖”等;出版书籍二十余部,其中:《和美动乐-赵希岗说新剪纸》、《新剪纸》、《剪纸的故事》、《兔儿爷丢了耳朵》等;国家专业刊物发表论文与作品四百余件,相关报道百余次等;几百余件新剪纸作品被著名人士和机构收藏;大量新剪纸原创作品作为文化创意设计,被开发成平面艺术产品和立体空间艺术产品而得以发扬推广。

Zhao Xigang was born on May 18, 1965 in Qingdao, Shandong Province. His native place is Changyi City, Weifang Bachelor's degree in Decoration Department of Central Academy of Arts and Crafts, Master's degree in Design Art at Tsinghua Academy of Fine Arts Head of Design Discipline, Beijing Jianzhu University, Professor, Master Supervisor, Dean of Modern Paper Cuttings Art Research Institute Director of Higher Fine Arts Education Branch of Education Calligraphy and Painting Association of the Ministry of Education (all over the country), member of the Binding Arts Committee of China Printers Association, researcher of the Chinese Academy of Calligraphy and Painting, vice chairman of the Intangible Cultural Heritage Committee of the Huaxia Culture Promotion Association of the China Federation of Literary and Art Circles, vice chairman of the Paper Cuttings Arts Committee of the Chinese Culture Promotion Society, member of the Beijing Artists Association, specially invited illustrator, etcMore than 100 exhibitions and lectures were held, including "Love Cutting - Zhao Xigang New Paper Cuttings Art Exhibition" held in Beijing Design Week, "Zhao Xigang New Paper Cuttings Art Exhibition" held in Lyon, France, "New Paper Cuttings Art" held in Tsinghua University, the Ministry of Education's Chinese Foreign Cultural Exchange Center, Hubei Academy of Fine Arts, Beijing University of Technology, China Communication University

and other lectures, and was invited to attend the "Second China Intangible Cultural Heritage Inheritance and Innovative Development Summit Forum" to deliver a keynote speech, "YiXi" is the keynote speaker of "Paper Cuttings story", and plans to host the "First Modern Paper Cuttings Art Invitational Exhibition" in Beijing; It has won dozens of awards at home and abroad, including the silver award of the "Sixth National Book Binding Design Exhibition", the nomination award of the excellent award of the "Eleventh National Art Exhibition", the first prize of the art design of the "National Cultural Creativity Competition" of the Ministry of Education, the silver award of the "World's Most Beautiful Book" of Paper Cuttings in Leipzig, Germany, and the excellent work award of the "Second World Chinese Art Exhibition", People's Fine Arts Publishing House has won 70 "Outstanding Author Titles", "Representative Award for Inheritance and Innovation of China's Intangible Cultural Heritage", "Achievement Award for Chinese Paper Cuttings Art Creation", etc; He has published more than 20 books, including: Harmony and Joy - Zhao Xigang Talks about New Paper Cuttings, New Paper Cuttings, Paper Cuttings Story, Rabbit Lost His Ear, etc; More than 400 papers and works have been published in national professional journals, with over a hundred related reports; More than hundreds of new Paper Cuttings works have been collected by famous people and institutions; A large number of original new Paper Cuttings works, as cultural creative design, have been developed into graphic art products and three-dimensional space art products and promoted.

薛 佳 慧

向下滑动查看所有内容

薛佳慧,1995 年生于陕西省延安市,硕士毕业于北京印刷学院艺术设计专业,北京建筑大学现代剪纸艺术研究院理事,中华文化促进会剪纸艺术委员会会员。作品先后获得:“清风陕州”全国廉政剪纸艺术大赛 特等奖;“天禾杯”相约河豚岛、共筑中国梦——全国剪纸艺术名家邀请展 金奖;2016 猴年全球吉庆生肖设计大赛 一等奖;庆祝新中国成立 70 周年“法治溧水 健康生活”全国剪纸大赛 一等奖;“2020 芬享国际剪纸大赛”金奖;“百牛开春”2021 年全国剪纸精品展 一等奖;“深蓝大海 红色记忆”第二届全国海洋文化剪纸精品展 一等奖;“中国手艺”创意设计比赛 银奖;“百虎生威”壬寅年全国剪纸精品展 二等奖;第七届中国剪纸艺术节暨全国剪纸优秀作品征集活动 二等奖;“玉兔呈祥——癸卯全国剪纸艺术精品展”一等奖等。2019 年 11 月于北京举办“纸艺墨韵”水墨剪纸作品个展。

Xue Jiahui, born in Yan'an City, Shaanxi Province in 1995, graduated from the art design major of Beijing Printing College with a master's degree, director of the Modern Paper Cuttings Art Research Institute of Beijing University of Architecture, and member of the Paper Cuttings Art Committee of the Chinese Culture Promotion Society. The works have successively received:Special Prize of the National Honest Paper Cuttings Art Competition of "Cool Wind of Shanzhou"; "Tianhe Cup" meets Fugu Island and jointly builds the Chinese Dream - the gold medal of the national Paper Cuttings art exhibition; First prize in the 2016 Monkey Year Global Lucky Zodiac Design Competition; Celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the first prize of the National Paper Cuttings Competition "Rule of Law Lishui Healthy Life"; "2020 Fenzhou International Paper Cuttings Competition" Gold Award; The first prize of the 2021 National Paper Cuttings Boutique Exhibition of "Hundred Bulls in Spring"; The first prize of the second national marine culture Paper Cuttings boutique exhibition "Deep Blue Sea Red Memory"; Silver Award in the "Chinese Crafts" Creative Design Competition; The second prize of the National Paper Cuttings Exhibition in Renyin, "Hundred Tigers are Powerful"; Second prize of the 7th China Paper Cuttings Art Festival and National Paper Cuttings Excellent Works Collection The first prize of "Jade Rabbit Brings Prosperity - Guimao National Paper Cuttings Art Exhibition". In November 2019, "Paper Art and Ink Charm" Paper Cuttings solo exhibition was held in Beijing.

赵澄襄(澄子)

左右滑动查看更多

赵澄襄(澄子),1953年9月出生于汕头市,祖籍湖北襄阳。中国美术家协会会员、中国女画家协会理事、中华文化促进会剪纸艺委会副主任、广东作家协会会员、汕头画院画师。主要从事中国画和现代剪纸创作及散文写作。自幼喜欢剪纸,自学剪纸,20世纪80年代末开始现代剪纸探索,在传统的基础上寻找自己的语言,在题材和材质上进行创新,创作了一批表达现代人情感和审美的作品。

作品曾参加世界妇女大会中国女美术家作品展,《安谧》《花地》《甜梦》《月光溶溶》四件作品被中国美术馆收藏。剪纸插图《午后的时光》入选第九届全国美术展览;剪纸作品曾获全国贺卡设计大赛特别创意奖、中国剪纸世纪回顾展一等奖、中华剪纸创作成就奖以及在各种剪纸展中获金奖、金剪刀奖、伯乐奖、特别荣誉奖等奖项。曾在广州、上海、澳门和马来西亚举办个人剪纸展。70年代起在报刊发表剪纸作品,90年代起作品被《美术》《美术之友》《中国妇女》《今日中国》《散文》等几十种杂志以彩色专版刊出或作为封面封底。被广东省教育厅及各地作为教材。出版有《赵澄襄剪纸集》和《心灵原色·赵澄襄剪纸选》。

Zhao Chengxiang (Chengzi) was born in September 1953 in Shantou City, with his ancestral home in Xiangyang, Hubei Province.Member of China Artists Association, director of China Women Painters Association, deputy director of Chinese Culture Promotion Society Paper Cuttings Art Committee, member of Guangdong Writers Association, and painter of Shantou Painting Academy.Mainly engaged in Chinese painting and modern Paper Cuttings creation and prose writing. He liked Paper Cuttings when he was young and taught himself Paper Cuttings. In the late 1980s, he began to explore modern Paper Cuttings, found his own language on the basis of tradition, innovated in themes and materials, and created a number of works expressing modern people's feelings and aesthetics.The works have participated in the Chinese Female Artists Exhibition at the World Women's Congress, and four works, including "Tranquility", "Flower Land", "Sweet Dream", and "Moonlight Melting", have been collected by the Chinese Art Museum; Paper Cuttings illustration "Time in the Afternoon" was selected into the 9th National Art Exhibition; Paper Cuttings works have won the Special Creativity Award of the National Greeting Card Design Competition, the first prize of the Chinese Paper Cuttings Century Review Exhibition, the Chinese Paper Cuttings Creation Achievement Award, as well as the Gold Award, Gold Scissors Award, Bole Award, Special Honor Award and other awards in various Paper Cuttings exhibitions. He has held personal Paper Cuttings exhibitions in Guangzhou, Shanghai, Macao and Malaysia. Since the 1970s, Paper Cuttings works have been published in newspapers and magazines. Since the 1990s, the works have been published in dozens of magazines such as Fine Arts, Friends of Fine Arts, Chinese Women, China Today, and Prose in color special editions or as the cover and back cover. Used as a textbook by the Education Department of Guangdong Province and various regions. He has published Zhao Chengxiang's Collection of Paper Cuttings and The Primary Color of Soul - Zhao Chengxiang's Selection of Paper Cuttings.

谢 燕 珊

左右滑动查看更多

谢燕珊,女,1975年11月生,笔名珂塑,广东揭阳人,民进会员,高校教师,副高职称。先后被评为广东省“特支计划”青年文化英才、揭阳市优秀专家拔尖人才、先进教育工作者、优秀教师、优秀少先辅导员等。现为中国工笔画学会会员、中国民间文艺家协会会员、广东省美术家协会会员、广东省民间文艺家协会会员、揭阳市美术家协会理事、揭阳画院签约画家、揭阳市女子美术协会名誉会长,擅长工笔画、现代剪纸创作及美术教学。

部分作品还被广州艺术博物院、汕头大学、中国剪纸博物馆、上海林曦明艺术馆、厦门传世艺宫美术馆、中国蔚县博物馆、揭阳画院,深圳宝德科技集团股份有限公司、德安里美术馆及海内外华侨收藏。

Xie Yanshan, female ,with pen name Kesu, was born in Jieyang, Guangdong Province in 11th, 1975. Being a member of CAPD (China Association for Promoting Democracy), she teaches at Jieyang Vocational & Technical College with vice-senior title. In the teaching process, she has been rated as the fourth Jieyang master of arts and crafts, a youth cultural talent in Guangdong Tezhi plan, an excellent expert and top-notch talent, outstanding young pioneers counselors, excellent teacher and advanced education worker successively. She is currently a member of China Hue Art Association, Researcher of modern paper-cut Art Research Institute,member of Guangdong Artists Association, member of Folk Artists Association Of Guangdong , director of Jieyang Artists Association, painter of Jieyang Painting Academy, vice president of Jieyang Women's Fine Arts Association, deputy secretary general of Jieyang Chinese Painting Academy. She is good at meticulous painting and modern Chinese papercuts.

任 志 国

左右滑动查看更多

任志国,自号半痴,现为中国民间文艺家协会会员、中华文化促进会剪纸艺委会理事、现代剪纸艺术研究院研究员、全国公益广告百人艺委会委员、张家口市作家协会会员、京津冀文化交流使者、政协蔚县第十四届至十五届委员会委员、蔚县剪纸协会常务副会长、蔚县非遗传承培训基地副主任。几十年来,相继在“人民日报、光明日报、环球时报”等全国各级报刊发表作品千余幅,出版有《生肖百图》一书, 主编有《中国蔚县剪纸戏曲人物图典》,十余幅作品被中国农业博物馆、中国妇女儿童博物馆和中国国家博物馆等多家单位收藏。

2005年、2008年两次荣获张家口市委、市政府设立的文艺繁荣奖,多次应邀为湖南工艺美术学院、天津美术学院等开设的“中国非物质文化遗产传承人群研修研习班”进行授课及担任全国部分剪纸大展特邀嘉宾和评委。2013年荣获《中华剪纸》年度评选“中华剪纸创作成就奖”。同年,二十余幅作品被中央文明办选用为公益广告作品,并在全国各地多种媒体上以不同形式展播,2020年,剪纸作品“打树花”被国家高中教科书美术分册选用。并受蔚县非遗中心委托担任执行主编编撰中国《蔚县剪纸戏曲 人物图典》工作,2021年11月4日,在央视电影6频道“非遗焕新夜”与蔚县剪纸守护人张雪迎共同展示了十大焕新作品“猫”。2022年冬奥会开幕式与闭幕式上,任志国七幅原创作品被选用在儿童鸽和标兵等服饰上。个人辞条被《中国民间文艺家大辞典》和《中国民间艺术名家》等多部辞书收录。

Ren Zhiguo, called himself as "bai chi", is now a member of the Chinese Folk Literature and Art Association, a member of the Paper Cuttings Art Committee of the Chinese Culture Promotion Society, a researcher of the Modern Paper Cuttings Art Research Institute, a member of the National public service announcement 100 Talent Art Committee, a member of the Zhangjiakou Writers' Association, a Beijing Tianjin Hebei Cultural Exchange Messenger, a member of the 14th to 15th Committee of the CPPCC Yuxian Committee, the executive vice president of Yuxian Paper Cuttings Association, and the deputy director of Yuxian Intangible Cultural Heritage Heritage Inheritance Training Base. Over the past decades, more than 1000 works have been published in "People's Daily, Guangming Daily, Global Times" and other newspapers at all levels of the country, including the book "Zodiac 100 Pictures", the book "Chinese Yuxian Paper Cuttings Opera Characters Pictorial Dictionary" edited in chief , and more than ten works have been collected by the China Agricultural Museum, the China Women and Children's Museum and the National Museum of China.

华 月 秀

华月秀,陕西省工艺美术大师,陕西省非物质文化遗产名录“靖边剪纸”代表性传承人,高级工艺美术师,2013 年度,2017 年度,2021 年度榆林市有突出贡献专家。四十多年来,创作剪纸作品三千多幅,在《人民日报》《光明日报》《文艺报》《中国教育报》《中国书画报》《新时世周报》(美国)《北达科他州报》(美国)《阿彭策尔州报》(瑞士)等报刊发表作品三百多幅。出版专辑《中国传承大师系列丛书——华月秀剪纸》,靖边文库《华月秀卷》,出版系列剪纸《王贵与李香香》(匈牙利出版),《瑞士风情》(瑞士出版),及《顺天游》,《广羊湾情事》,《走西口》,《赶牲灵》,《兰花花》,手撕纸《野人河》等。二百多幅作品被中国美术馆、中国国家博物馆、中国妇女儿童博物馆及美国、瑞士、韩国、日本、斯里兰卡、印度、尼泊尔等国家美术馆收藏,先后获“中国原创百花杯”金奖,第三、四、五届“国际剪纸艺术展”金奖,“人类非物质文化遗产代表作品名录—中国剪纸艺术展”一等奖,陕西省第四届、六届民间文艺“山花奖”,“陕西省首届妇女手工艺品技能大赛”一等奖,“中国妇女非物质文化遗产”优秀传承奖等九十多次。“三秦文化优秀女性”,“陕西巾帼创业先锋”,中国民间文艺家协会会员,榆林市民间文艺家协会副主席,靖边县民间文艺家协会主席。

Shaanxi Arts and Crafts Master, the representative inheritor of Shaanxi Intangible Cultural Heritage List "Jingbian Paper Cuttings", senior craft artist, expert with outstanding contributions in Yulin in 2013, 2017 and 2021. Over the past 40 years, he has created more than 3000 Paper Cuttings works, and published more than 300 works in People's Daily, Guangming Daily, Literary Newspaper, China Education Daily, China Calligraphy and Pictorial Daily, New Times Weekly (USA), North Dakota Daily (USA), Appenzell State Daily (Switzerland) and other newspapers. He has published the album "Chinese Inheritance Master Series - Paper Cuttings of Hua Yuexiu", "Hua Yuexiu Volume" of Jingbian Library, the series of Paper Cuttings "Wang Gui and Li Xiangxiang" (published in Hungary), "Swiss Style" (published in Switzerland), and "Traveling in the Sky", "Guangyang Bay Affair", "Going West", "Herding Animal Spirit", "Orchid Flower", and hand torn paper "Wild Man River". More than 200 works have been collected by the Chinese Art Museum, the National Museum of China, the Chinese Women's and Children's Museum, and national art museums in the United States, Switzerland, South Korea, Japan, Sri Lanka, India, Nepal, etc., and have successively won the gold medal of "China's Original Hundred Flowers Cup", the gold medal of the third, fourth, and fifth "International Paper Cuttings Art Exhibition", the first prize of "List of Representative Works of Human Intangible Cultural Heritage - China Paper Cuttings Art Exhibition", the fourth More than 90 times, including the 6th "Mountain Flower Award" for folk literature and art, the first prize in the "Shaanxi First Women's Handicraft Skills Competition", and the "Outstanding Inheritance Award for Chinese Women's Intangible Cultural Heritage". Outstanding Women of Sanqin Culture "," Pioneer of Shaanxi Women Entrepreneurship ", member of China Folk Literature and Art Association, Vice Chairman of Yulin Folk Literature and Art Association, and Chairman of Jingbian County Folk Literature and Art Association.

李 金 波

左右滑动查看更多

李金波,字怀古,号一剪,又名金坡,生于1981年11月,山东省高密人,国家级非物质文化遗产项目高密剪纸”传承人,爱好广泛,尤喜京剧、刺绣、书法、年画、篆刻。获中国“十大神剪”称号,中国民间文艺家协会会员,现代剪纸艺术研究院副秘书长、理事,中国工艺美术学会民间工艺美术专业委员会会员,山东省手工艺制作大师,山东省优秀农村文化人才,齐鲁文化之星,潍坊市民间艺术大师,潍坊市技术能手。

从小随外婆学习剪纸,至今从事专业剪纸技艺的传承、创作与收藏。剪纸作品线条细腻挺拔、俊秀大方,主题突出,具有浓厚的锉剪金石之味,简约而不单调,沉实而不死拙,画面基调古朴,物象灵活,过剪留色如笔,有中国传统的韵味,超出了平面化,向现代立体化剪纸创新。原创作品曾荣获国际国内剪纸大赛特等奖金、银、铜奖、优秀奖百余次,多幅作品被中国农业博物馆,中国妇女儿童博物馆,中国剪纸博物馆等多馆收藏。

Li Jinbo, born in November 1981 in Gaomi, Shandong Province, is a inheritor of the national intangible cultural heritage project "Gaomi Paper Cuttings". He has a wide range of hobbies, especially Beijing Opera, embroidery, calligraphy, New Year pictures and seal cutting. He has won the title of China's "Top Ten God Scissors", a member of the Chinese Folk Literature and Art Association, a deputy secretary-general and director of the Modern Paper Cuttings Art Research Institute, a member of the Folk Arts and Crafts Professional Committee of the Chinese Arts and Crafts Association, a master of handicrafts in Shandong Province, an outstanding rural cultural talent in Shandong Province, a star of Qilu culture, a master of folk art in Weifang City, and a technical expert in Weifang City.I learned Paper Cuttings with my grandmother since childhood and have been engaged in the inheritance, creation and collection of professional Paper Cuttings skills. The Paper Cuttings works are exquisite, straight, handsome and generous, with prominent themes. They have a strong taste of filing and cutting gold and stone, simple but not monotonous, solid but not dead clumsy. The tone of the picture is simple, the image is flexible, and the color is left like a pen after cutting. It has the traditional charm of China. It goes beyond planarization and innovates into modern threedimensional Paper Cuttings. The original works have won the grand prize, silver, bronze and excellent awards of the international and domestic Paper Cuttings competitions for more than 100 times. Many works have been collected by the China Agricultural Museum, the China Women's and Children's Museum, the China Paper Cuttings Museum and other museums.

第二届中秋艺术展

特别推出中国剪纸作为中国优秀文化的代表

展示现代剪纸艺术家们的风采

致力于实现中国传统文化审美与现代视觉艺术的融合

获得民族风格的现代化、国际化、市场化

同时也将剪纸艺术展示在更大的国际舞台之上(张宇)

评论
还可以输入 1000个字符
全部评论(9999