手机美网
扫码关注 中国美网 有礼相送

【国学】连载 |《孟子》原文及译文(一百二十一)

来源:中国美网 ·1172 浏览 ·2019-07-06 15:47:37

孟子,一百二十一



尽心章句上


原文

公孙丑曰:“《诗》曰:‘不素餐兮!’①君子之不耕而食,何也? 孟子曰:“君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝悌忠信。‘不素餐兮!’孰大于是?”


注释

①辟:同“譬”。②九轫:韧,同“用”,古代量词,一用六尺或八 尺,九例则相当于六七丈。


译文

孙丑说:“《诗经》说:‘不白吃饭啊!’可君子不种庄稼也 吃饭,为什么呢?” 孟子说:“君子居住在一个国家,国君用他,就会安定富足, 尊贵荣耀;学生们跟随他,就会孝敬父母,尊敬兄长,忠诚而守信用。‘不白吃饭啊!’还有谁比他的贡献更大呢?”


读解

还是孔子所说“君子谋道不谋食”(《论语•卫灵公》)和孟子自己所说“劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人论于人”(《膝文公上》)的意思。强调社会分工,强调脑力劳 批对社会的重要贡献。


   中国美网


   欢迎注册美网会员,新闻资讯自助上传!


关注更多艺术品价值


孟子,一百二十一



评论
还可以输入 1000个字符
全部评论(9999