手机美网
扫码关注 中国美网 有礼相送

【中国美网 | 学术】《林泉高致》(六十九)

来源:中国美网 ·3 浏览 ·2019-07-25 15:46:30

《林泉高致》

【北宋】 郭熙

附录三

画论


林泉高致,六十九


 画论和文论都一样,无不是作者极富主观性的文字,不仅言术更言道,自一番阳春白雪的高论中也能洞见作者个人的心境如何。


山水诀

原文

发树枝左长右短,立石势上重下轻。摆布栽插,势使相偎。上下云烟,取秀不可太多,多则散漫无神;左右林麓(1),铺陈不可太繁,繁则堆塞不舒。山高峻无使倾危,水深远勿教穷涸。路须曲折,山要高昂(2)。孤城置之远边,墟市(3)依于山脚。


注释

(1)林麓:山林。《周礼·地官·林衡》:“林衡掌巡林麓之禁令,而平其守,

以时计林麓而赏罚之。”

(2)高昂:高峻挺拔。

(3)墟市:原意是乡村定期集市。宋代乡村定期集市有了较为广泛的发展,广大地区仍称这种集市为草市,两广称为墟市,还有的地方称为村市、山市、野市、子市、早市等。这里泛指集市。


译文

画树枝要左边长些,右边短些,画石头要上边重些,下边轻些。在景物的布局上,务必要使它们相互依傍。在画幅上下点缀云烟,不能雕琢太多,多了就会显得散漫无神;在画面左右铺展山林,也不可以太过繁密,否则就会拥塞堆积无法舒张。高峻的山峰不要画得仿佛要倾倒的样子,深远的河流切勿看起来快要干涸。画道路要曲折回环,画山峰要高峻挺拔。孤城应该放置在远方,集市应该背靠在山麓。


原文

雪天不用云烟,雨里无多远望。山舍仍居隘窄,渔翁要在平滩。朝晴晃朗,暮雨阴昏。舍屋不在多间,渔钓有时而作。藤蔓依缠古木,窠丛簇扎山头。高山烟锁其腰,长岭云翳(1)其脚。远水萦纡(2)而来,还用云烟以断其派;怪石巉岩而立,仍须土埠(3)以培其根。原野旷荡相连,苍山依其低浅。


注释

(1)云翳:即云的代称,唐王勃《广州宝庄严寺舍利塔碑》:“仙楹架雨,若披云翳之宫。”

(2)萦纡:回旋曲折。

(3)土埠:土丘。



译文

画雪景不必画云烟,画雨景则不要太多远景。山中村舍要安置在狭窄的地方,渔翁要放在平水浅滩。晴朗的早晨明亮舒朗,飘雨的傍晚阴沉昏暗。人居住的屋舍不用画太多,捕鱼、钓鱼的人偶尔画上去就好。藤蔓往往缠绕着古树,杂草丛生团团扎堆山头。高峻的山峰要在山腰画上烟岚,连绵不断的山脉须在山脚铺出云雾。远方水流回环曲折而来,须用云雾遮蔽它的支流;怪石峭壁高耸,仍要以土丘来涵养其根基。原野空旷阔大延伸而去,在低浅处还应有苍茫的山峰。



    中国美网


    欢迎注册美网会员,新闻资讯自助上传!


关注更多艺术品价值


林泉高致,六十九




评论
还可以输入 1000个字符
全部评论(9999