手机美网
扫码关注 中国美网 有礼相送

新丝路国际艺术巡展在法国巴黎成功举办

美网会员 ·87971 浏览 ·2024-05-03 13:15:54

中法建交以来,两国取得的丰收成果令世界瞩目,2024年是中法建交六十周年,也是法中文化旅游年,2024年04月12日由法国巴黎七十七区政府、法国香德露中国传统文化协会、中国文化艺术发展促进会新丝路艺术工作委员会联合主办《新丝路国际艺术巡展》在七十七区市政府展厅成功开幕。此次参展的艺术家有:田伯平、宋伯军、梁登山、吴慧圆、刘雪山、张世鹏、孙兆林、马将伟、郑林、孙国臣、孙永进、施燕、沈中君、郭银峰、刘万恭、杨新平、苏凤智、唐忠球、林建辉、廖建仁、梁桂才、姜大文、武锋、李仁枝、鞠志刚、任纪成、刘阳奎、黎勇、赵家松、张金铭、陈治清、张永金、张天德、崔培鲁、尚游、周和林、谢千里、陈维广、高明柱、包卫东、姚万力、胡曾禹、范春勤、张宗彪、杜新元、康文磊、张国洪、白小乐、童心田、陈财福、邓学来、韩景森、徐震时、杜春富、马清朝、张东升、曳岚、田振毅、陈福耀、王殿友、张泗端、周光辉、周宣成、杨志谦、苏作光、邓尚齐、蒋慧英、刘宇、张一泓、刘冬阳、李震、殷兆和、青弘、姚恩滇、陈新峰、刘满闪、陈君、姜海鹰、杨炎枭、刘奇新、崔金娥、刘冯、张一泓、高志定、张世鹏、孙兆林、马将伟、郑林、孙国臣、孙永进、施燕、沈中君、郭银峰、刘万恭、杨新平、苏凤智、唐忠球、林建辉、廖建仁、梁桂才、姜大文、武锋、李仁枝、鞠志刚、任纪成、刘阳奎、黎勇、赵家松、张金铭、陈治清、张永金、张天德、崔培鲁、尚游、周和林、谢千里、陈维广、高明柱、包卫东、姚万力、胡曾禹、范春勤、张宗彪、杜新元、康文磊、张国洪、白小乐、童心田、陈财福、邓学来、韩景森、徐震时、杜春富、马清朝、张东升、曳岚、田振毅、陈福耀、王殿友、张泗端、周光辉、周宣成、杨志谦、苏作光、邓尚齐、蒋慧英、刘宇、张一泓、刘冬阳、李震、殷兆和、青弘、姚恩滇、陈新峰、刘满闪、陈君、姜海鹰、杨炎枭、刘奇新、崔金娥、刘冯、张一泓、高志定、张铁涛、周存玉、张洪远、刘秋生、王玉国、杨智勋、孙成效、彭泽迅、崔维国、张昌平、陈佼荣、杨翰儒、邹阳胜、刘景凤、季鸿雁、董彩霞、徐秉坤、徐孝正、陈安祥、汪登保、薛克彬、程松华、许龙军、穆瑞军、朱锡学、徐月海、赵振江、张友仁、唐世恭、李佐祥、刘成甫、王迎春、释宏正、李海圣、何振邦、郭斯标、侯观发。(排名不分先后)

Depuis l'établissement des relations diplomatiques sino - françaises, les résultats de la récolte des deux pays ont attiré l'attention du monde entier, 2024 marque le soixantième anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino - françaises et l'année du tourisme culturel franco - chinois, le 12 avril 2024, le nouveau Silk Road International Art tour a été inauguré avec succès dans le hall d'exposition du Gouvernement municipal du soixante - dix - septième arrondissement par le Gouvernement du soixante - dix - septième arrondissement de Paris, l'Association française de la culture traditionnelle chinoise shandlu et le Comité de travail artistique de la société chinoise pour la promotion du développement de la culture et des arts.

首先巴黎77区市长 奥利维耶·克莱索(Olivier COLAISSEAU) 先生致开幕词,他表示中法关系具有独特的历史和丰富的内涵,近年来,中法关系持续高水平发展,更加成熟稳定和富有活力,两国关系正处在新起点上,希望通过此次展览活动,进一步加深中法两国人民文化艺术的交流,共同迎接中法建交新里程。

Dans son discours d'ouverture, M. Olivier colaisseau, maire du 77e arrondissement de Paris, a déclaré que les relations sino - françaises avaient une histoire unique et une riche connotation, qu'elles avaient continué à se développer à un niveau élevé ces dernières années, qu'elles étaient plus matures, stables et dynamiques, qu'elles étaient sur un nouveau point de départ et qu'elles souhaitaient approfondir davantage les échanges culturels et artistiques entre les peuples chinois et français à travers cette exposition.

法国香德露中国传统文化协会会长张晓霞女士认为文化交流是中法两国未来互通有无的重要方式之一,更是文化自信的一种表现,让法国人认识中国传统文化,国画和书法起着功不可没的作用,法国香德露中国传统文化协会在中法建交60周年这一重大节点上,进一步为中法两国的文化交流搭建更好的平台,讲好中国故事,传播中国好声音。

Mme Zhang Xiaoxia, Présidente de l'Association française de la culture traditionnelle chinoise shandlu, estime que les échanges culturels sont l'un des moyens importants par lesquels la Chine et la France auront un avenir commun, mais aussi une expression de la confiance culturelle, afin que les Français reconnaissent la culture traditionnelle chinoise, la peinture nationale et la calligraphie jouent un rôle essentiel, l'Association française de la culture traditionnelle chinoise shandlu sur ce nœud majeur du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino - françaises, afin de construire une meilleure plate - forme pour les échanges culturels entre la Chine et la France, de raconter de bonnes histoires chinoises et de diffuser la bonne voix chinoise.

中国文化艺术发展促进会新丝路艺术工作委员会副主任兼秘书长刘雪山先生作为联合主办方代表出席此次展览活动,他代表文促会新丝路工委会向巴黎七十七区政府和市长和参与此次活动地工作人员以及到场地巴黎市民对本次展览活动的支持表示衷心地感谢,今年也是中法文化旅游年,新丝路艺术工作委员会对推动中法两国文化艺术地交流和发展,应积极发挥应有地作用,最后预祝本次展览取得圆满成功。

M. Liu xueshan, Directeur adjoint et Secrétaire général du Comité de travail des arts de la nouvelle route du soie de l'Association chinoise pour la promotion de la culture et des arts, a assisté à l'événement en tant que représentant des co - organisateurs. Au nom du Comité de travail des arts de la nouvelle route du soie de L'Association chinoise pour la promotion de la culture et des arts, il a exprimé ses sincères remerciements au Gouvernement et au maire du soixante - dix - septième arrondissement de Paris et au personnel du site participant à l'événement, ainsi qu'aux citoyens de Paris pour leur soutien à cette exposition. Cette année est également l'année du tourisme culturel Chine - France. Le Comité de travail des arts de la nouvelle route du soie devrait jouer un rôle actif et approprié dans la promotion des .

本次活动还隆重邀请了著名古筝表演艺术家陈健先生为本次艺术展览助兴,陈健老师也从音乐的领域向法国市民做了深入的讲解与与推广,在美妙地古筝声中大家不断地交流与分享,共同探索东西方文化艺术的魅力。

Cet événement a également invité solennellement le célèbre artiste de cithare, M. Chen Jian, à stimuler cette exposition d'art, et le professeur Chen Jian a également fait des explications approfondies et de la promotion aux citoyens français du domaine de la musique, dans le magnifique son de cithare, tout le monde est en constante communication et partage, explorer ensemble le charme de la culture et de l'art de l'Est et de l'Ouest.

展览活动现场

                    


评论
还可以输入 1000个字符
全部评论(9999