手机美网
扫码关注 中国美网 有礼相送

【国学】连载 |《孟子》原文及译文(一百十三)

来源:中国美网 ·7 浏览 ·2019-06-05 16:04:30

孟子,一百十三


滕文公章句下


原文



 戴盈之①曰:“什一,去关市之征,今兹②未能,请轻之,以待来年,然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘③其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之道!’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’——如知其非义,斯速已矣,何待来年?”



注释

①戴盈之:人名,宋国大夫。

②兹:年。

③攘;偷。


译文


戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的征税,今年内还办不到,请让我们先减轻一些,等到明年再彻底实行,怎么样?”



孟子说:“现在有一个人每天偷邻居家的一只鸡,有人告诫他说:‘这不是正派人的行为!’他便说:‘请让我先减少一些,每月偷一只,等到明年再彻底洗手不干。’——如果知道这种行为不合于道义,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?”



读解

好一条偷鸡贼的逻辑!



好一则偷鸡贼的寓言! 这条偷鸡贼的逻辑就是改错分步,明明认识到不对,但就是不愿意彻底改正,而以数量减少来遮掩性质不改的问题。




这则偷鸡贼的寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?




改恶从善,痛改前非。好一个“痛”字了得!



     中国美网


     欢迎注册美网会员,新闻资讯自助上传!


关注更多艺术品价值


孟子,一百十三




评论
还可以输入 1000个字符
全部评论(9999